FTD – Document de facilitare a tranzitului
Prin Regulamentul (CE) nr. 693/2003 al Consiliului din 14 aprilie 2003 se stabileste un document de facilitare a tranzitului (Facilitated Transit Document – FTD) în scopul facilitării tranzitului.
Prin tranzit facilitat se înțelege tranzitul terestru specific și direct al unui resortisant al unei țări terțe care trebuie neapărat să traverseze teritoriul unuia sau mai multor state membre pentru a călători între două părți ale propriei sale țări ce nu sunt contigue din punct de vedere geografic.
FTD este o autorizație specifică ce permite facilitarea tranzitului, ce poate fi eliberată de statele membre pentru intrări multiple cu orice mijloc de transport terestru.
FTD are aceeași valoare ca și vizele de tranzit si este valabil pe teritoriul statului membru emitent și al altor state membre unde are loc tranzitul facilitat.
Pentru a obține un FTD/FRTD, solicitantul trebuie să îndeplinească următoarele condiții:
(a) să dețină un document valabil prin care acesta este autorizat să traverseze frontierele externe, astfel cum sunt definite în temeiul articolului 17 alineatul (3) litera (a) din Convenția de punere în aplicare a Acordului Schengen din 14 iunie 1985, semnată la Schengen la 19 iunie 1990;
(b) să nu fie o persoană pentru care a fost emis un ordin prin care i se refuză intrarea;
(c) să nu fie considerată o amenințare pentru ordinea publică, siguranța națională sau relațiile internaționale ale oricăruia dintre statele membre. Cu toate acestea, pentru FRTD nu se aplică consultarea preliminară în conformitate cu articolul 17 alineatul (2) din Convenția de punere în aplicare a Acordului Schengen;
(d) pentru FTD, să aibă motive valabile pentru a efectua deplasări frecvente între cele două părți ale teritoriului țării sale.
Cererea de obținere a unui FTD este prezentată autorităților consulare ale unui stat membru care a comunicat decizia sa de eliberare a FTD/FRTD în conformitate cu articolul 12. În cazul în care mai multe state membre au comunicat decizia de eliberare a FTD, cererea se înaintează autorităților consulare ale statului membru unde se face prima intrare. Această procedură prevede prezentarea, atunci când este cazul, a documentelor ce demonstrează necesitatea efectuării de deplasări frecvente, în special documente privind relațiile de familie sau motive sociale, economice ori de altă natură.
În cazul unui FRTD, un stat membru poate accepta, de regulă, cererile transmise prin intermediul altor autorități sau terțe părți.
Cererea de obținere a unui FTD se înaintează pe formularul standard.
Datele personale care trebuie comunicate pentru un FRTD sunt cele care figurează în fișa de date personale. Respectiva fișă de date personale poate fi completată în tren înaintea aplicării FRTD și, în orice caz, înainte de a intra pe teritoriul statului membru prin care trece trenul, cu condiția ca datele de bază cu caracter personal, după cum se prevede în anexa II, să fie transmise electronic autorităților statului membru competent în momentul în care este înaintată cererea de cumpărare a biletului de tren.
FTD/FRTD se eliberează de birourile consulare ale statului membru și nu se eliberează la frontieră. Decizia de eliberare a FRTD-ului este luată de autoritățile consulare competente în cel mult douăzeci și patru de ore de la transmisia electronică.
FTD/FRTD nu se aplică pe un document de călătorie expirat.
Perioada de valabilitate a documentului de călătorie pe care se aplică un FTD/FRTD trebuie să fie mai mare decât cea a FTD/FRTD-ului.
FTD/FRTD nu se aplică pe un document de călătorie în cazul în care respectivul document de călătorie nu este valabil pentru oricare dintre statele membre. În acest caz se aplică de birourile consulare pe modelul uniform de formulare de aplicare a vizei în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 333/2002. În cazul în care un document de călătorie este valabil doar pentru un stat membru sau pentru un număr de state membre, FTD/FRTD se limitează la statul membru sau statele membre în cauză.
